Recenzja książki „Baśń o Złej Królewnie” Wydawnictwa Poltext

Ta recenzja będzie nieco inna od pozostałych… ponieważ zacznę ją od końca. Końca opowieści, która zrobiła na mnie piorunujące wrażenie. Ostatnie jej zdania brzmią tak:

Wędrowałam – Alma rzecze – 
By me serce się zbudziło.
Nie sądziłam, by na świecie,
Tylu dobrych ludzi żyło.
Jaki morał stąd wynika?
Może ktoś z was jest w rozterce?
Najważniejsze dla człowieka,
Jest mieć czułe, dobre serce.

Ładny fragment, prawda?

Obok czułego i dobrego serca można wspomnieć o równie ważnej rzeczy. Cała baśń jest przedstawiona w dwóch wersjach językowych:

– polskiej- rodzic może w ten sposób usypiać dziecko do snu ale też pobudzić jego wyobraźnię, emocje czy przemyślenia związane z historią królewny,
– angielskiej- aby dziecko mogło stopniowo przyswoić podstawowe angielskie słowa, bawiąc się przy tym z rodzicami.

Co prawda angielska wersja nie została przetłumaczona w dosłowny sposób, ale zupełnie się tym nie martwcie. Wszystko zostało wymyślone tak, aby przy zachowaniu sensu zdania zadbać o rymy niezbędne do świetnej zabawy z Waszymi dziećmi.

Angielski fragment cytowanego wyżej fragmentu brzmi:

„I wandered,” Alma says,
„but thanks to this my
heart is now awake”.
“I’ve never thought that
so many good people exist,
which is really, really great!”
Now let us think, what the moral
of the story is? Maybe some of you are
in need before we part…
The most important thing
for a person is for them
to have a good heart.

Dodatkowe zalety książki:

  • Jak zawsze Wydawnictwo Poltext postarało się o barwne ilustracje, które znakomicie oddają sens książki,
  • Ćwiczenia do tekstu zawierają coś, czego zdecydowanie brakuje w polskiej edukacji. Chodzi o słowniczki, których słowa tłumaczone są za pomocą innych angielskich słów (czyli poprzez parafrazy). Czy każdy z nas aby na pewno byłby w stanie nazwać niewidomego kimś, kto jest „unable to see”? Inne przykłady:

Cruel – somebody who causes pain or suffers
Dawn – time of the day when light from the sun begins to appear in the sky
Lumberjack – a person whose job is to cut down trees

  • Materiały przygotowane do czytania, słuchania i uczenia, dzięki czemu proces rozwoju dziecka jest efektywniejszy.

Podstawowe informacje o książce:

Link do strony internetowej: http://www.poltext.pl/b2658-basn-o-zlej-krolewnie-a-tale-of-an-evil-princess-w-wersji-dwujezycznej-dla-dzieci.htm

Ilość stron: 112

Ilość zadań leksykalno-gramatycznych: 8 (wykreślanki, idiomy i słowa do uzupełnienia w zdaniach, krzyżówki + odpowiedzi do zadań
Wersja audio: do ściągnięcia na stronie po wpisaniu kodu widocznego z tyłu książki
Książka dedykowana: dzieciom poznającym język angielski, rodzicom małych dzieci i wychowawcom klas podstawowych.

Krótki opis ze strony:

Poznajcie historię Almy, złej królewny, która nie umiała kochać i nie szanowała pracy innych ludzi. Historia Almy została napisana jednocześnie po polsku i po angielsku, dzięki czemu łatwiej nauczycie się nowych słówek i od razu poznacie ich przykładowe konteksty. A wszystko na tle kolorowych grafik prosto z baśniowego królestwa.

 

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *